سؤالات... FAQ
|
|
|
|---|
|
|
چطور کى بورد اوروفارسى درست کنيم؟براى اينکه بتوانيد کى بورد (Keyboard) کامپيوتر را همانطور که ميخواهيد آرايش بدهيد و از جمله کى بوردى درست کنيد که در آن حروف اوروفارسى ÃŠŽ وجود داشته باشد برنامه هايى هست که ميتوانيد آنها را از اينترنت پياده کنيد. برنامه هايى که معمولا رايگانند. نکته اى که بايد به آن توجه داشته باشيد اينست که ويندوز ٩٥ و ويندوز ٩٨ و احتمالا ME در اين رابطه محدوديتهاى جدى دارند. در اين سيستم ها فقط ميتوانيد کاراکترهايى را به کليدها نسبت بدهيد که همه شان در يک code page باشند. يعنى نميتوانيد به بعضى از کليدهايتان کاراکترهاى انگليسى و بعضى ديگر کاراکترهاى روسى نسبت بدهيد چون اينها به code page هاى مختلفى تعلق دارند. ويندوزهايى که از خانواده NT هستند، يعنى NT4.0 و Windows 2000 و XP اين مشکل را ندارند. بنابراين اگر واقعا به کى بورد اوروفارسى و فارسى- عربى يا کردى احتياج داريد بايد ويندوز ٩٥ و امثالهم را که از تکنيک هشت سال پيش استفاده ميکنند کنار بگذاريد.يکى از اين برنامه هاى رايگان که مدتهاست از آن استفاده کرده ام و بخوبى هم با NT4.0 و هم 2000 کار ميکند برنامه اى است بنام Keyboard Layout Manager که ميتوانيد آنرا از سايت www.klm.freeservers.com/Download.html پياده کنيد. ورژن Medium آن بخوبى کار ما را راه مياندازد. براى اديت کى بورد، کمابيش مثل واژه نگار از يک ليست بلند بالا کاراکتر مورد نظرتان را انتخاب ميکنيد و با يک کليک آنرا به کليد مورد نظرتان نسبت ميدهيد. تفاوت عمده اينجاست که کى بورد ساخته شده خودتان را تقريبا در همه برنامه هاى ويندوز ميتوانيد بکار ببريد، وقتى که ايميل مينويسيد يا وقتى که در پلتاک هستيد... آسانترين راه اينست که يک کى بورد موجود را که بيشترين شباهت را به کى بورد مورد نظرتان دارد مبنا قرار بدهيد و آنرا به کمک اين برنامه اديت کنيد و به اسم دلخواهتان ضبط کنيد. براى درست کردن کى بورد اوروفارسى من کى بورد فنلاندى را اديت کردم و همانطور که در تصوير زير ميبنيد بجاى سه کاراکتر سوئدى-فنلاندى آن يعنى ÄÖÅ کاراکترهاى ويژه فارسى يعنى ÃŠŽ را گذاشتم. توجه کنيد که à در زيرمجموعه يا subset شماره 0 است و دو کاراکتر ديگر اروفارسى Š و Ž در subset شماره ١. ![]() درست کردن کى بورد فارسى هم به همين راحتى است. کاراکترهاى فارسى عربى را در subset شماره ٦ پيدا ميکنيد. ![]() وقتى برنامه Keyboard Layout Manager را نصب ميکنيد در کنترل پانل ايکون جديدى پيدا ميشود که با دوکليک کردن به آن هم ميتوانيد برنامه را راه بياندازيد. ![]() وقتى براى کى بوردتان چند layout مختلف انتخاب کرده باشيد، در گوشه سمت راست taskbar علامتى براى انتخاب کى بورد پيدا ميشود که ميتوانيد براى تعويض از آن استفاده کنيد. بعلاوه ميتوانيد براى عوض کردن layout ها به اصطلاح hotkey درست کنيد و با فشار همزمان چند کليد از انگليسى به اوروفارسى يا فارسى عربى برويد... ![]() به اين ترتيب ميتوانيد در برنامه هاى مختلف ويندوز، هم به فارسى عربى و هم به اوروفارسى بنويسيد. تصوير زير Notepad ساده ترين تکست اديتور ويندوز را نشان ميدهد که هم عربى بلد است هم فارسى... ![]()
|
|---|
|
|
چطور فارسى را با استاندارد يونى کد مينويسيد؟براى فارسى نوشتن مطابق استانداردهاى امروز، هر روز برنامه هاى جديدى به بازار ميايد. براى اينکه بشود يک برنامه تکست اديتور را در بازار جهانى فروخت بايد آنرا با استاندارد يونى کد تطبيق داد و کارى کرد که با همه زبانها و خطهاى دنيا کار کند. اينکار را مايکروسافت و غول هاى ديگر نرم افزارساز شروع کرده اند. ما از برنامه هاى ساده و ارزانى براى تهيه اسناد فارسى مان استفاده ميکنيم و ذکر نام آنها در اينجا ابدا به اين معنى نيست که کار به اين روش يا استفاده از اين نرم افزارها بهترين و راحت ترين راه و روش است. لينک هاى اين متن شما را به برنامه هائى که نام برده شده ميرسانند. براى نوشتن تکست جديد فارسى در اين سايت از تکست اديتور ساده اى استفاده ميشود بنام SC UniPad که نه فقط به فارسى بلکه تقريبا به همه زبانهائى که فکرش را بکنيد ميشود با آن نوشت. يک خوبى اش اين است که ميشود به راحتى layout کى برد را مطابق دلخواه عوض کرد و سرعت تايپ کردن را از دست نداد.
![]() يونى پد يک تکست اديتور ساده براى نوشتن به همه زبانهاست تکست فارسى نوشته شده در اين برنامه را که هميشه Unicode است ميشود با Encoding هاى مختلف ضبط يا کپى کرد. نوشته تان را بصورت UTF-8 کپى کنيد و در يک فايل html بچسبانيد و بعد آنرا در html-editor ساده اى مثل EditPlus اديت کنيد و فرمت دلخواه را به نوشته بدهيد. هر دو اين برنامه ها را ميتوانيد از اينترنت پياده کنيد. Unipad جديدا پولى شده است ولى براى امتحان با اسناد کوچک و کم حجم هنوز مجانى است. ورژن هاى قبلى آن (v98 و v99) که رايگان بودند تا تابستان پارسال کار ميکردند و هنوز اگر تاريخ کامپيوترتان را يک سال به عقب برگردانيد و اين برنامه را راه بياندازيد، کماکان به همان خوبى کار ميکنند. بايد يادتان باشد که تاريخ را فورا پس از راه انداختن Unipad سرجايش برگردانيد، اگر نه دچار مشکلات ديگرى ميشويد... ورژن هاى قديمى Unipad را بايد از دوستانى که دارند بگيريد، چون ديگر از طريق سايت خودشان توزيع نميشود.
اگر شما مثل ما مجبور نيستيد با فايل هاى قديمى واژه نگار کار کنيد حتما روشهاى بهتر و آسانترى پيدا ميکنيد. گفته ميشود که از جمله ورژن هاى جديد واژه نگار و پارس نگار خودشان ميتوانند اسناد را بشکل html با استاندارد Unicode ضبط کنند. بد نيست گهگاه نگاهى هم به سايت آلن وود بياندازيد. http://www.alanwood.net/unicode/utilities.html
|
|---|
|
|
کاراکترهاى اوروفارسى (ãž ÃŽ) را چطور ميشود نوشت؟وقتى سيستم عاملى مثل ويندوز را ميخريد همراه آن تعداد زيادى تخته کليد Keyboard Layout به زبانهاى مختلف دنيا از ترکى و عربى گرفته تا هندى و چينى تحويلتان ميدهند. اميدوارم روزى بيايد که اوروفارسى هم جزو آنها باشد. تا آن وقت بايد خودمان فکرى به حال اين مساله بکنيم.اما کاراکترهاى اوروفارسى کاراکترهائى من درآوردى نيستند. اينها کاراکترهاى اروپايى هستند که هميشه در کشورهاى اروپاى مرکزى نوشته ميشده اند. اتومبيل معروف ساخت چک اشکودا koda است. جنبش همبستگى در لهستان را لهستانى ها Solidarno مينويسند و Žabali و Žažina و Žegra اسم شهرهاى اروپايى است. کاميپوترها بنابراين هيچ مشکلى در نشان دادن و بکار بردن حروف ويژه اوروفارسى ندارند. براى نشان دادن اين حروف در اسنادى که در اينترنت منتشر ميکنيد کافى است کد آنها را بکار ببريد. اگر ميخواهيد کى بورد اوروفارسى درست کنيد به بالاى همين صفحه رجوع کنيد. اگر کى بورد اوروفارسى نداريد يک راه حل اين است که متن اوروفارسى تان را با همان کى بورد انگليسى بنويسيد و حروف اوروفارسى را در متن با اضافه کردن يک کولن (:) مشخص کنيد. يعنى به جاى ã Ã ž Ž بنويسيد :a: A: z: Z: s: S و بعد در کل متن آنها را به اين ترتيب با کدهايشان جانشين replace کنيد:
اگر برنامه يونى پد Unipad را بکار ببريد ميتوانيد در آن به راحتى کى بوردى درست کنيد که حروف اوروفارسى را داشته باشد. بعد از نوشتن متن اوروفارسى آنرا بصورت UTF-8 ضبط کنيد و در فايل HTML تان بچسبانيد. اين هم راه ساده اى براى درست کردن اسناد به خط اوروفارسى براى اينترنت است. در اينصورت يادتان باشد که اين يک خط کد را به header فايل اضافه کنيد:
اگر نميخواهيد بخاطر همين چند کاراکتر، encoding سندتان را به UTF-8 تغيير بدهيد ميتوانيد نوشته تان را مارک کنيد و
به شکل ASCII+XML CharRefs Decimal کپى کنيد. به اين ترتيب کاراکترهاى انگليسى همانطور که معمول است کپى
ميشوند و کاراکترهاى اوروفارسى با کدشان همانطور که در بالا ذکر شد.
|
|---|
فارسى را با کاراکترهاى انگليسى چطور بنويسيم؟بزودى آماده ميشود...
|
|---|
|
|